# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-03-21 17:30-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/gtk_binding.cpp:248 msgid "Unknown" msgstr "" #: src/gtk_binding.cpp:257 msgid "Keyboard {}{}{}{}" msgstr "" #: src/gtk_binding.cpp:267 msgid "Axis {} {} {}%" msgstr "" #: src/gtk_binding.cpp:272 msgid "Button {}" msgstr "" #: src/gtk_binding.cpp:274 msgid "Joystick {} {}" msgstr "" #: src/gtk_binding.cpp:278 msgid "Unset" msgstr "" #: src/gtk_preferences.cpp:21 msgid "Same location as current game" msgstr "" #: src/snes9x.ui:9 msgid "About Snes9x" msgstr "" #: src/snes9x.ui:48 msgid "label106" msgstr "" #: src/snes9x.ui:271 msgid "Snes9x Cheats" msgstr "" #: src/snes9x.ui:389 msgid "Update Cheat" msgstr "" #: src/snes9x.ui:404 msgid "Disable All" msgstr "" #: src/snes9x.ui:420 msgid "Delete All Cheats" msgstr "" #: src/snes9x.ui:435 msgid "Search Cheat Database" msgstr "" #: src/snes9x.ui:477 msgid "Code:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:514 msgid "Description:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:561 msgid "Advance to Frame" msgstr "" #: src/snes9x.ui:630 msgid "The current frame in the movie is" msgstr "" #: src/snes9x.ui:651 msgid "Fast-forward to frame" msgstr "" #: src/snes9x.ui:812 msgid "Black" msgstr "" #: src/snes9x.ui:815 msgid "Color bars" msgstr "" #: src/snes9x.ui:818 msgid "Pixel art patterns" msgstr "" #: src/snes9x.ui:821 msgid "Dithered gradient" msgstr "" #: src/snes9x.ui:824 msgid "Color bars and patterns" msgstr "" #: src/snes9x.ui:827 msgid "Starfield" msgstr "" #: src/snes9x.ui:830 msgid "Snow" msgstr "" #: src/snes9x.ui:841 msgid "Game Genie" msgstr "" #: src/snes9x.ui:844 msgid "Pro Action Replay" msgstr "" #: src/snes9x.ui:847 msgid "Goldfinger" msgstr "" #: src/snes9x.ui:858 src/snes9x.ui:881 msgid "12.5%" msgstr "" #: src/snes9x.ui:861 src/snes9x.ui:884 msgid "25%" msgstr "" #: src/snes9x.ui:864 src/snes9x.ui:887 msgid "50%" msgstr "" #: src/snes9x.ui:867 src/snes9x.ui:890 msgid "100%" msgstr "" #: src/snes9x.ui:878 msgid "0%" msgstr "" #: src/snes9x.ui:901 src/snes9x.ui:1982 msgid "None" msgstr "" #: src/snes9x.ui:904 msgid "SuperEagle" msgstr "" #: src/snes9x.ui:907 msgid "2xSaI" msgstr "" #: src/snes9x.ui:910 msgid "Super2xSaI" msgstr "" #: src/snes9x.ui:913 msgid "EPX" msgstr "" #: src/snes9x.ui:916 msgid "EPX Smooth" msgstr "" #: src/snes9x.ui:919 msgid "Blargg's NTSC" msgstr "" #: src/snes9x.ui:922 msgid "Scanlines" msgstr "" #: src/snes9x.ui:925 msgid "Simple2x" msgstr "" #: src/snes9x.ui:928 msgid "Simple3x" msgstr "" #: src/snes9x.ui:931 msgid "Simple4x" msgstr "" #: src/snes9x.ui:942 msgid "8:7 Square pixels" msgstr "" #: src/snes9x.ui:945 msgid "8:7 Square pixels, integer multiples" msgstr "" #: src/snes9x.ui:948 msgid "4:3 SNES correct aspect" msgstr "" #: src/snes9x.ui:951 msgid "4:3 SNES correct aspect, integer multiples" msgstr "" #: src/snes9x.ui:954 msgid "8*8:7*7 NTSC" msgstr "" #: src/snes9x.ui:957 msgid "8*8:7*7 NTSC, integer multiples" msgstr "" #: src/snes9x.ui:974 msgid "Merge adjacent pairs" msgstr "" #: src/snes9x.ui:977 msgid "Output directly" msgstr "" #: src/snes9x.ui:980 msgid "Scale low-resolution screens" msgstr "" #: src/snes9x.ui:991 src/snes9x.ui:1029 msgid "1" msgstr "" #: src/snes9x.ui:994 src/snes9x.ui:1032 msgid "2" msgstr "" #: src/snes9x.ui:997 src/snes9x.ui:1035 msgid "3" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1000 src/snes9x.ui:1038 msgid "4" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1003 src/snes9x.ui:1041 msgid "5" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1006 src/snes9x.ui:1044 msgid "1+" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1009 src/snes9x.ui:1047 msgid "2+" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1012 src/snes9x.ui:1050 msgid "3+" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1015 src/snes9x.ui:1053 msgid "4+" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1018 src/snes9x.ui:1056 msgid "5+" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1067 msgid "Toggle the menu bar" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1070 msgid "Exit fullscreen mode" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1073 src/snes9x.ui:6886 msgid "Quit Snes9x" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1084 msgid "Timer-based" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1087 msgid "Timer-based with automatic frame-skipping" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1090 msgid "Sound buffer synchronization" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1093 msgid "No throttling, use vsync to control speed" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1104 msgid "48000 hz" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1107 msgid "44100 hz" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1110 msgid "32000 hz" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1113 msgid "22050 hz" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1116 msgid "16000 hz" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1119 msgid "11025 hz" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1122 msgid "8000 hz" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1125 msgid "0 hz" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1142 msgid "16-bit (GL_RGB)" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1145 msgid "32-bit (GL_BGRA)" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1156 msgid "Nearest" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1159 msgid "Linear" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1162 msgid "Gaussian (correct)" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1165 msgid "Cubic" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1168 msgid "Sinc" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1181 msgid "Snes9x" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1201 msgid "_File" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1208 msgid "_Open ROM Image..." msgstr "" #: src/snes9x.ui:1222 msgid "Open Recent" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1231 msgid "Clear Recent Items" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1243 msgid "Open with _NetPlay..." msgstr "" #: src/snes9x.ui:1246 msgid "Open a ROM to use with NetPlay" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1257 msgid "Open _MultiCart..." msgstr "" #: src/snes9x.ui:1272 msgid "_Load State" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1282 src/snes9x.ui:1416 msgid "Slot _0" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1291 src/snes9x.ui:1425 msgid "Slot _1" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1300 src/snes9x.ui:1434 msgid "Slot _2" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1309 src/snes9x.ui:1443 msgid "Slot _3" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1318 src/snes9x.ui:1452 msgid "Slot _4" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1327 src/snes9x.ui:1461 msgid "Slot _5" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1336 src/snes9x.ui:1470 msgid "Slot _6" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1345 src/snes9x.ui:1479 msgid "Slot _7" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1354 src/snes9x.ui:1488 msgid "Slot _8" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1363 src/snes9x.ui:1497 msgid "Slot _9" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1378 msgid "From _File..." msgstr "" #: src/snes9x.ui:1393 msgid "_Undo Load State" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1406 msgid "_Save State" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1512 msgid "To _File..." msgstr "" #: src/snes9x.ui:1529 msgid "Save SPC..." msgstr "" #: src/snes9x.ui:1546 msgid "Show ROM _Info..." msgstr "" #: src/snes9x.ui:1563 msgid "_Quit" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1580 msgid "_Emulation" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1587 msgid "Run / _Continue" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1598 msgid "_Pause" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1616 msgid "Load _Movie..." msgstr "" #: src/snes9x.ui:1628 msgid "R_ecord Movie..." msgstr "" #: src/snes9x.ui:1640 msgid "_Stop Recording" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1652 msgid "_Jump to Frame..." msgstr "" #: src/snes9x.ui:1670 msgid "Sy_nc Clients" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1687 msgid "Reset" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1699 msgid "Soft _Reset" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1716 msgid "_View" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1724 msgid "_Toggle Menubar" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1741 msgid "_Change Size" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1755 msgid "_1x" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1764 msgid "_2x" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1773 msgid "_3x" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1782 msgid "_4x" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1791 msgid "_5x" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1800 msgid "_6x" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1809 msgid "_7x" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1818 msgid "_8x" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1827 msgid "_9x" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1836 msgid "1_0x" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1853 msgid "_Fullscreen" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1870 msgid "_Options" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1879 msgid "Controller Ports" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1888 msgid "SNES Port 1" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1898 src/snes9x.ui:1942 msgid "Joypad" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1907 src/snes9x.ui:1951 msgid "Mouse" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1917 src/snes9x.ui:1971 msgid "Superscope" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1932 msgid "SNES Port 2" msgstr "" #: src/snes9x.ui:1961 msgid "Multitap" msgstr "" #: src/snes9x.ui:2008 msgid "_Cheats..." msgstr "" #: src/snes9x.ui:2022 msgid "_Shader Parameters..." msgstr "" #: src/snes9x.ui:2038 msgid "_Preferences..." msgstr "" #: src/snes9x.ui:2083 msgid "Open Multiple ROM Images (MultiCart)" msgstr "" #: src/snes9x.ui:2146 msgid "Slot A:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:2158 msgid "Select an Image for Slot A" msgstr "" #: src/snes9x.ui:2182 msgid "Slot B:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:2194 msgid "Select an Image for Slot B" msgstr "" #: src/snes9x.ui:2226 msgid "Snes9x NetPlay" msgstr "" #: src/snes9x.ui:2303 msgid "" "The game chosen will be loaded before connecting. This field can be blank if " "the server will send the ROM image" msgstr "" #: src/snes9x.ui:2318 src/snes9x.ui:3951 src/snes9x.ui:5066 src/snes9x.ui:5081 #: src/snes9x.ui:5098 src/snes9x.ui:5115 src/snes9x.ui:5132 msgid "Browse..." msgstr "" #: src/snes9x.ui:2340 msgid "Clear entry" msgstr "" #: src/snes9x.ui:2360 msgid "ROM Image" msgstr "" #: src/snes9x.ui:2389 msgid "Connect to another computer" msgstr "" #: src/snes9x.ui:2393 msgid "Connect to another computer that is running Snes9x NetPlay as a server" msgstr "" #: src/snes9x.ui:2413 msgid "Name or IP address:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:2425 msgid "Domain name or internet protocol address of a remote computer" msgstr "" #: src/snes9x.ui:2441 msgid "Port:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:2453 msgid "Connect to specified TCP port on remote computer" msgstr "" #: src/snes9x.ui:2478 msgid "Act as a server" msgstr "" #: src/snes9x.ui:2482 msgid "" "Host a game on this computer as Player 1, requiring extra throughput to " "support multitple users" msgstr "" #: src/snes9x.ui:2502 msgid "Server" msgstr "" #: src/snes9x.ui:2532 msgid "Sync using reset" msgstr "" #: src/snes9x.ui:2536 msgid "" "Reset the game when players join instead of transferring potentially " "unreliable freeze states" msgstr "" #: src/snes9x.ui:2547 msgid "Send ROM image to clients" msgstr "" #: src/snes9x.ui:2551 msgid "" "Send the running game image to players instead of requiring them to have " "their own copies" msgstr "" #: src/snes9x.ui:2569 msgid "Default port:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:2581 msgid "TCP port used as a connection point for remote clients" msgstr "" #: src/snes9x.ui:2613 msgid "Ask server to pause when" msgstr "" #: src/snes9x.ui:2643 msgid "frames behind" msgstr "" #: src/snes9x.ui:2666 msgid "Settings" msgstr "" #: src/snes9x.ui:2694 msgid "Snes9x Preferences" msgstr "" #: src/snes9x.ui:2810 msgid "Use fullscreen on ROM open" msgstr "" #: src/snes9x.ui:2814 msgid "Go to fullscreen mode immediately after opening a ROM" msgstr "" #: src/snes9x.ui:2826 msgid "Show local time" msgstr "" #: src/snes9x.ui:2841 msgid "Show frame rate" msgstr "" #: src/snes9x.ui:2856 msgid "Show pressed keys" msgstr "" #: src/snes9x.ui:2871 msgid "Use overscanned height" msgstr "" #: src/snes9x.ui:2875 msgid "Use SNES extended height. Will probably cause letterboxing" msgstr "" #: src/snes9x.ui:2892 msgid "Change fullscreen resolution:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:2896 msgid "Changes the screen resolution when running Snes9x in fullscreen mode" msgstr "" #: src/snes9x.ui:2939 msgid "Basic Settings" msgstr "" #: src/snes9x.ui:2980 msgid "Scale image to fit window" msgstr "" #: src/snes9x.ui:2984 msgid "Scales the image so no black bars are present" msgstr "" #: src/snes9x.ui:3004 msgid "Aspect ratio:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:3039 msgid "Maintain aspect-ratio" msgstr "" #: src/snes9x.ui:3043 msgid "Scales the image as large as possible without distortion" msgstr "" #: src/snes9x.ui:3060 msgid "Use " msgstr "" #: src/snes9x.ui:3064 msgid "Allows scaling and filtering to use multiple processors" msgstr "" #: src/snes9x.ui:3096 msgid "threads for filtering and scaling" msgstr "" #: src/snes9x.ui:3120 msgid "High-resolution effect:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:3163 msgid "Apply scaling filter:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:3231 msgid "Video preset:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:3245 msgid "Composite" msgstr "" #: src/snes9x.ui:3259 msgid "S-Video" msgstr "" #: src/snes9x.ui:3273 msgid "RGB" msgstr "" #: src/snes9x.ui:3287 msgid "Monochrome" msgstr "" #: src/snes9x.ui:3328 msgid "Artifacts:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:3343 msgid "Sharpness:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:3358 msgid "Brightness:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:3373 msgid "Contrast:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:3388 msgid "Saturation:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:3403 msgid "Hue:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:3604 msgid "Gamma:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:3619 msgid "Fringing:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:3634 msgid "Bleed:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:3649 msgid "Resolution:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:3679 msgid "Merge odd and even fields" msgstr "" #: src/snes9x.ui:3701 src/snes9x.ui:3760 msgid "Scanline intensity:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:3805 msgid "Scaling" msgstr "" #: src/snes9x.ui:3847 msgid "Bilinear-filter output" msgstr "" #: src/snes9x.ui:3862 msgid "Use best settings for FreeSync/G-Sync when fullscreen" msgstr "" #: src/snes9x.ui:3883 msgid "Sync to vertical blank" msgstr "" #: src/snes9x.ui:3887 msgid "Sync the image to the vertical retrace to stop tearing" msgstr "" #: src/snes9x.ui:3899 msgid "Reduce input lag" msgstr "" #: src/snes9x.ui:3903 msgid "" "Sync the program with the video output after every displayed frame to reduce " "input latency" msgstr "" #: src/snes9x.ui:3919 msgid "Shader:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:3983 msgid "Force an inverted byte-ordering" msgstr "" #: src/snes9x.ui:3987 msgid "" "Forces a swapped byte-ordering for cases where the system's endian is used " "instead of the video card" msgstr "" #: src/snes9x.ui:4011 msgid "Hardware Acceleration" msgstr "" #: src/snes9x.ui:4040 msgid "Display" msgstr "" #: src/snes9x.ui:4093 msgid "Sound driver:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:4128 msgid "Automatically adjust input rate to display" msgstr "" #: src/snes9x.ui:4132 msgid "Sets the correct input rate based on the display's refresh rate" msgstr "" #: src/snes9x.ui:4144 msgid "Dynamic rate control" msgstr "" #: src/snes9x.ui:4148 msgid "Smooth out slight hiccups in sound input rate" msgstr "" #: src/snes9x.ui:4159 msgid "Mute sound output" msgstr "" #: src/snes9x.ui:4163 msgid "Disables output of sound" msgstr "" #: src/snes9x.ui:4175 msgid "Mute sound when using turbo or rewind" msgstr "" #: src/snes9x.ui:4179 msgid "Disables output of sound when using turbo or rewind" msgstr "" #: src/snes9x.ui:4202 msgid "Playback rate:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:4237 msgid "milliseconds" msgstr "" #: src/snes9x.ui:4260 msgid "Buffer size:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:4274 msgid "Dynamic rate limit:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:4319 msgid "Input rate:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:4332 msgid "" "Adjust to produce more or less data. Decrease the rate if experiencing " "crackling. Increase the rate if experiencing frame-rate stuttering. Best " "used with the \"Synchronize with sound\" option" msgstr "" #: src/snes9x.ui:4381 msgid "Video rate:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:4394 msgid "label" msgstr "" #: src/snes9x.ui:4419 msgid "Sound Settings" msgstr "" #: src/snes9x.ui:4453 src/snes9x.ui:8684 msgid "Sound" msgstr "" #: src/snes9x.ui:4511 msgid "Throttling method:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:4553 msgid "Speed Control" msgstr "" #: src/snes9x.ui:4591 msgid "Rewind buffer size (MB):" msgstr "" #: src/snes9x.ui:4633 msgid "Number of frames between rewind snapshots:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:4674 msgid "Rewind Settings" msgstr "" #: src/snes9x.ui:4705 msgid "Allow invalid VRAM access" msgstr "" #: src/snes9x.ui:4709 msgid "" "Allows ROM hacks to write to screen at the wrong time. Only use if you know " "your ROM hack expects this" msgstr "" #: src/snes9x.ui:4719 msgid "Allow opposing dpad directions" msgstr "" #: src/snes9x.ui:4723 msgid "Let left and right or up and down be pressed at the same time" msgstr "" #: src/snes9x.ui:4734 msgid "Overclock CPU" msgstr "" #: src/snes9x.ui:4738 msgid "Reduces slowdown, but has potential to break games" msgstr "" #: src/snes9x.ui:4749 msgid "Remove sprite limit" msgstr "" #: src/snes9x.ui:4753 msgid "Reduces flicker, but may cause graphical artifacts" msgstr "" #: src/snes9x.ui:4764 msgid "Redirect echo buffer overflow" msgstr "" #: src/snes9x.ui:4768 msgid "Allows old addmusic hacks to work, but will likely hurt other games" msgstr "" #: src/snes9x.ui:4786 msgid "SuperFX clock speed %:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:4825 msgid "Gaussian is the correct behavior for SNES hardware" msgstr "" #: src/snes9x.ui:4832 msgid "Sound filter:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:4869 msgid "Hacks" msgstr "" #: src/snes9x.ui:4911 src/snes9x.ui:7101 msgid "Emulation" msgstr "" #: src/snes9x.ui:5152 msgid "SRAM:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:5164 msgid "Save states:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:5178 msgid "Cheats:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:5192 msgid "Patches:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:5206 msgid "Exports:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:5230 msgid "Game Data Locations" msgstr "" #: src/snes9x.ui:5263 msgid "Save SRAM:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:5275 msgid "" "Automatically save the game's SRAM at this interval. Setting this to 0 will " "only save when quitting or changing ROMs" msgstr "" #: src/snes9x.ui:5294 msgid "seconds after change" msgstr "" #: src/snes9x.ui:5310 msgid "Automatic Saving" msgstr "" #: src/snes9x.ui:5347 msgid "Files" msgstr "" #: src/snes9x.ui:5378 msgid "Joypad:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:5419 msgid "_Reset" msgstr "" #: src/snes9x.ui:5447 msgid "Swap with:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:5475 msgid "_Swap" msgstr "" #: src/snes9x.ui:5497 msgid "Use modifier keys (CTRL, SHIFT, ALT) directly" msgstr "" #: src/snes9x.ui:5501 msgid "Allow using modifier keys as independent keys instead of modifiers" msgstr "" #: src/snes9x.ui:5535 msgid "Up" msgstr "" #: src/snes9x.ui:5547 msgid "Down" msgstr "" #: src/snes9x.ui:5561 msgid "Left" msgstr "" #: src/snes9x.ui:5575 msgid "Right" msgstr "" #: src/snes9x.ui:5589 msgid "Start" msgstr "" #: src/snes9x.ui:5603 msgid "Select" msgstr "" #: src/snes9x.ui:5744 src/snes9x.ui:5974 src/snes9x.ui:6186 msgid "A" msgstr "" #: src/snes9x.ui:5756 src/snes9x.ui:5986 src/snes9x.ui:6198 msgid "B" msgstr "" #: src/snes9x.ui:5770 src/snes9x.ui:6000 src/snes9x.ui:6212 msgid "X" msgstr "" #: src/snes9x.ui:5784 src/snes9x.ui:6014 src/snes9x.ui:6226 msgid "Y" msgstr "" #: src/snes9x.ui:5798 src/snes9x.ui:6028 src/snes9x.ui:6240 msgid "L" msgstr "" #: src/snes9x.ui:5812 src/snes9x.ui:6042 src/snes9x.ui:6254 msgid "R" msgstr "" #: src/snes9x.ui:5946 msgid "Buttons" msgstr "" #: src/snes9x.ui:6387 msgid "Sticky" msgstr "" #: src/snes9x.ui:6403 msgid "Turbo" msgstr "" #: src/snes9x.ui:6422 msgid "Turbo / Sticky Buttons" msgstr "" #: src/snes9x.ui:6459 msgid "Set new axis bindings at:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:6471 msgid "" "Changes the amount a joystick should be tilted to register a button press" msgstr "" #: src/snes9x.ui:6490 msgid "percent" msgstr "" #: src/snes9x.ui:6507 msgid "Joystick Axis Threshold" msgstr "" #: src/snes9x.ui:6544 msgid "Center all axes on all joysticks and press Calibrate." msgstr "" #: src/snes9x.ui:6559 msgid "Cali_brate" msgstr "" #: src/snes9x.ui:6592 msgid "Calibration" msgstr "" #: src/snes9x.ui:6613 msgid "Joystick Options" msgstr "" #: src/snes9x.ui:6631 src/snes9x.ui:8983 msgid "" "Click an entry and then press the desired keys or joystick button\n" "Escape: Move to next Shift-Escape: Clear selected" msgstr "" #: src/snes9x.ui:6669 msgid "Joypads" msgstr "" #: src/snes9x.ui:6696 msgid "Snes9x Emulator Shortcut Keys" msgstr "" #: src/snes9x.ui:6747 msgid "Soft reset" msgstr "" #: src/snes9x.ui:6761 msgid "Hardware reset" msgstr "" #: src/snes9x.ui:6775 msgid "Increase frame time" msgstr "" #: src/snes9x.ui:6789 msgid "Decrease frame time" msgstr "" #: src/snes9x.ui:6803 msgid "Increase frame rate" msgstr "" #: src/snes9x.ui:6817 msgid "Decrease frame rate" msgstr "" #: src/snes9x.ui:6831 msgid "Pause" msgstr "" #: src/snes9x.ui:6845 msgid "Toggle turbo" msgstr "" #: src/snes9x.ui:6859 msgid "Enable turbo" msgstr "" #: src/snes9x.ui:6874 msgid "Open ROM" msgstr "" #: src/snes9x.ui:7133 msgid "Toggle BG layer 0" msgstr "" #: src/snes9x.ui:7145 msgid "Toggle BG layer 1" msgstr "" #: src/snes9x.ui:7159 msgid "Toggle BG layer 2" msgstr "" #: src/snes9x.ui:7173 msgid "Toggle BG layer 3" msgstr "" #: src/snes9x.ui:7187 msgid "Toggle sprites" msgstr "" #: src/snes9x.ui:7201 msgid "BG layering hack" msgstr "" #: src/snes9x.ui:7215 msgid "Screenshot" msgstr "" #: src/snes9x.ui:7229 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" #: src/snes9x.ui:7393 msgid "Graphics" msgstr "" #: src/snes9x.ui:7430 msgid "Save current slot" msgstr "" #: src/snes9x.ui:7463 msgid "Load current slot" msgstr "" #: src/snes9x.ui:7496 msgid "Increment and save" msgstr "" #: src/snes9x.ui:7529 msgid "Decrement and load" msgstr "" #: src/snes9x.ui:7562 msgid "Increment slot" msgstr "" #: src/snes9x.ui:7595 msgid "Decrement slot" msgstr "" #: src/snes9x.ui:7639 msgid "Quick save state" msgstr "" #: src/snes9x.ui:7654 msgid "Quick load state" msgstr "" #: src/snes9x.ui:7669 src/snes9x.ui:7809 msgid "Slot 0" msgstr "" #: src/snes9x.ui:7683 src/snes9x.ui:7825 msgid "Slot 1" msgstr "" #: src/snes9x.ui:7697 src/snes9x.ui:7841 msgid "Slot 2" msgstr "" #: src/snes9x.ui:7711 src/snes9x.ui:7857 msgid "Slot 3" msgstr "" #: src/snes9x.ui:7725 src/snes9x.ui:7873 msgid "Slot 4" msgstr "" #: src/snes9x.ui:7739 src/snes9x.ui:7889 msgid "Slot 5" msgstr "" #: src/snes9x.ui:7753 src/snes9x.ui:7905 msgid "Slot 6" msgstr "" #: src/snes9x.ui:7767 src/snes9x.ui:7921 msgid "Slot 7" msgstr "" #: src/snes9x.ui:7781 src/snes9x.ui:7937 msgid "Slot 8" msgstr "" #: src/snes9x.ui:7795 src/snes9x.ui:7953 msgid "Slot 9" msgstr "" #: src/snes9x.ui:8359 msgid "Save States" msgstr "" #: src/snes9x.ui:8392 msgid "Toggle sound channel 0" msgstr "" #: src/snes9x.ui:8404 msgid "Toggle sound channel 1" msgstr "" #: src/snes9x.ui:8418 msgid "Toggle sound channel 2" msgstr "" #: src/snes9x.ui:8432 msgid "Toggle sound channel 3" msgstr "" #: src/snes9x.ui:8446 msgid "Toggle sound channel 4" msgstr "" #: src/snes9x.ui:8460 msgid "Toggle sound channel 5" msgstr "" #: src/snes9x.ui:8474 msgid "Toggle sound channel 6" msgstr "" #: src/snes9x.ui:8488 msgid "Toggle sound channel 7" msgstr "" #: src/snes9x.ui:8502 msgid "Toggle all sound channels" msgstr "" #: src/snes9x.ui:8707 msgid "Seek to frame" msgstr "" #: src/snes9x.ui:8722 msgid "Load Movie" msgstr "" #: src/snes9x.ui:8737 msgid "Stop movie recording" msgstr "" #: src/snes9x.ui:8752 msgid "Begin movie recording" msgstr "" #: src/snes9x.ui:8767 msgid "Save SPC" msgstr "" #: src/snes9x.ui:8867 msgid "Swap controllers 1 & 2" msgstr "" #: src/snes9x.ui:8898 msgid "Rewind" msgstr "" #: src/snes9x.ui:8929 msgid "Capture/release mouse" msgstr "" #: src/snes9x.ui:8965 msgid "Misc" msgstr "" #: src/snes9x.ui:9021 msgid "Shortcuts" msgstr "" #: src/snes9x.ui:9060 msgid "Pause emulation when switching away from Snes9x" msgstr "" #: src/snes9x.ui:9074 msgid "Force-enable button and menu icons" msgstr "" #: src/snes9x.ui:9095 msgid "The ESC key should:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:9137 msgid "Initial background:" msgstr "" #: src/snes9x.ui:9178 msgid "Window Behavior" msgstr "" #: src/snes9x.ui:9208 msgid "Prevent the screensaver from activating" msgstr "" #: src/snes9x.ui:9228 msgid "Screensaver" msgstr "" #: src/snes9x.ui:9262 msgid "UI" msgstr "" #: src/snes9x.ui:9296 msgid "" " Snes9x - Portable Super Nintendo Entertainment System (TM) emulator.\n" "\n" " Snes9x homepage: http://www.snes9x.com/\n" " Snes9x source code: https://github.com/snes9xgit/snes9x/\n" "\n" " Permission to use, copy, modify and/or distribute Snes9x in both binary\n" " and source form, for non-commercial purposes, is hereby granted without\n" " fee, providing that this license information and copyright notice appear\n" " with all copies and any derived work.\n" "\n" " This software is provided 'as-is', without any express or implied\n" " warranty. In no event shall the authors be held liable for any damages\n" " arising from the use of this software or it's derivatives.\n" "\n" " Snes9x is freeware for PERSONAL USE only. Commercial users should\n" " seek permission of the copyright holders first. Commercial use includes,\n" " but is not limited to, charging money for Snes9x or software derived from\n" " Snes9x, including Snes9x or derivatives in commercial game bundles, and/" "or\n" " using Snes9x as a promotion for your commercial product.\n" "\n" " The copyright holders request that bug fixes and improvements to the code\n" " should be forwarded to them so everyone can benefit from the " "modifications\n" " in future versions.\n" "\n" " Super NES and Super Nintendo Entertainment System are trademarks of\n" " Nintendo Co., Limited and its subsidiary companies." msgstr ""